On bad penis puns.

On bad penis puns.

Modern English is built on a foundation of The King James Bible and William Shakespeare – the former, plagiarized from a person we burned on the stake for his efforts; the latter, Lord Regent of Bad Penis Puns, as though his very name compelled him: Willy-I-Am Shake-Spear, Billy Wagcock, old I am a dick now brandishing said dick.

English: a hodgepodge tongue, its literature begun with a bloody tale of dragon baiting, vernacular eschewed until Chaucer made his fame from crude jokes and sex slang, the modern form a mongrel mix of guttural Germanic old and ornate Norman new.

And the modern modern era began in Year 1 p.s.U – the first year “post scriptum Ulysses,” which was, according to T.S. Eliott, “the most important expression which the present age has found,” and perched at the apex of the Harvard committee’s 92% male twentieth century centenary a year otherwise known as 1922, since few aside from antisemitic fascist Ezra Pound felt that Joyce’s tome compelled a novel calendar.

Ulysses: supposedly in conversation with the past, but the conversation only flows one way. Knowing the Greco-Roman myth changes how a reader reads Joyce, but Joyce doesn’t alter our perception of the past, unless to cast undeserved disparagement upon Penelope, privileging post-agrarian men’s fear of wicked women’s wanton sexuality.

Quite the contrast with Barbara Hamby’s poem “Penelope’s Lament,” in conversation with the past as though conversation requires both speaking and listening:

PENELOPE’S LAMENT

Barbara Hamby

No sex for twenty years except with my handmaidens

and myself, so when you turned up like a beggar man,

O I recognized you but needed time to trade in

my poor-widow persona for something more Charlie Chan,

you know, a razor hiding behind a cream puff mask,

irritated by my number-one-and-only son,

ranting about food and money, hiding sheep and casks

of wine in caves, so the suitors would be forced to run

away. As if they would. A more ratty shiftless bunch

of creatures would be hard to rustle up. My bad luck,

they wanted to be king. I’d thought of giving them a lunch

of strychnine. Then you showed up, a geriatric Huck

Finn. So be my guest, finish them off, then I mean

to poison you. O Ithaka is mine. I am queen.

Or there’s Emily Wilson’s recent translation of The Odyssey, also actually in conversation with the past, respectfully acknowledging words that were there already, gracefully responding with what they’re now seen to mean.

After Odysseus returned and the suitors were slain, his son resolved to murder the women whom the dead suitors had coerced into sex … or raped. In Wilson’s words,

Showing initiative, Telemachus

insisted,

“I refuse to grant these girls

a clean death, since they poured down shame on me

and Mother, when they lay beside the suitors.”

At that, he wound a piece of sailor’s rope

round the rotunda and round the mighty pillar,

stretched up so high no foot could touch the ground.

As doves or thrushes spread their wings to fly

home to their nests, but somebody sets a trap –

they crash into a net, a bitter bedtime;

just so the girls, their heads all in a row,

were strung up with the noose around their necks

to make their death an agony. They gasped,

feet twitching for a while, but not for long.

Joyce’s Ulysses – the unidirectional address – is in conversation with the past the way a bloviating mansplainer is in conversation with his victim.

Mansplaining, better explained not by me (a man) but by Kate Manne, from Entitled (excerpted with a few additional paragraph breaks for internet readability):

On other occasions, manifestations of epistemic entitlement may result in a less privileged speaker deciding not to make her intended or fitting contribution to the conversation. This will then often constitute what the philosopher Kristie Dotson calls “testimonial smothering,” where a speaker self-silences.

A mansplainer may be nigh on uninterruptable.

The point is epitomized by an incident recounted by Rebecca Solnit, in her classic and galvanizing essay “Men Explain Things to Me.”

Solnit had attended a dinner party with a female friend, where she’d been prevailed upon by the older, “distinguished” male host to linger after dinner to talk about her writing.

I hear you’ve written a couple of books,” he offered genially.

Several, actually,” she ventured.

And what are they about?” he inquired, in a patronizing tone – much “the way you encourage your friend’s seven-year-old to describe flute practice,” as Solnit puts it.

She nevertheless obliged and began to describe her most recent book at the time, which was about Eadweard Muybridge, an English American photographer and pioneer of motion pictures.

She didn’t get far, however.

Solnit recalls: “He cut me off soon after I mentioned Muybridge. ‘And have you heard about the very important Muybridge book that came out this year?’ So caught up was I in my assigned role as ingenue that I was perfectly willing to entertain the possibility that another book on the same subject had come out simultaneously and I’d somehow missed it. He was already telling me about the very important book – with that smug look I know so well in a man holding forth, eyes fixed on the fuzzy far horizon of his own authority.”

The very important book, Solnit’s female friend soon realized, was Solnit’s.

The friend tried to interject this point three or four times. But the mansplainer failed, somehow, to hear her.

When he finally registered this news, his face fell; he turned “ashen.”

Solnit writes: “That I was indeed the author of the very important book it turned out he hadn’t read, just read about in the The New York Times Book Review a few months earlier, so confused the neat categories into which his world was sorted that he was stunned speechless – for a moment, before he began holding forth again.”

Of the many insights that Solnit offers us here into the nature of mansplaining, one of the most striking is the way both speakers in this exchange are assigned roles, which are then difficult to break from.

Solnit’s host was the authority, of course; and she was cast as the naive one – “an empty vessel to be filled with [his] wisdom and knowledge” she writes, “in some sort of obscene impregnation metaphor.”

Because of the social dynamics in play here, it then became very difficult to change the course of the conversation.

But the skewed sense of epistemic entitlement that structured the exchange left her host’s face “ashen” when he finally registered his error. She was in danger of humiliating him.

Still, he was only momentarily deterred: he proceeded to explain other things when unceremoniously deprived of that fledgling site of epistemic domination.

Joyce is out to impress and overwhelm – “I’ve put in so many enigmas and puzzles that it will keep the professors busy for centuries arguing over what I meant, and that’s the only way of insuring one’s immortality.” As though only speaking, not listening – not the relationships that outlast us – could save someone from death.

Joyce’s Penelope: a woman, a wife, sexually voracious, not to be trusted. Joyce’s hero, Odysseus: masturbating in public at the sight of a schoolgirl’s underclothes.

As though the original myth were insufficiently misogynistic. As though the myth needed more than the misogyny made clear with Wilson’s words, more than the misogyny marked in Christopher Logue’s War Music, a modern epic in (two-way) conversation with the past, in which Odysseus’s ally Achilles pouts to his mermaid mother:

The Greeks have let their King take my prize she.

And now they aim to privatise that wrong.

Make it Achilles’ brain-ache, fireside, thing.

So go to God.

Press him. Yourself against Him. Kiss his knees.

Then beg Him this:

Till they come running to your actual son,

Let the Greeks burn, let them taste pain,

Asphyxiate their hope, so as their blood soaks down into the sand,

Or as they sink like coins into the sea,

They learn.”

And yet, within Ulysses, there is an absolutely gorgeous scene, some thirty-four pages long in my edition, “Scylla & Charybdis,” in which Stephen Dedalus, Joyce’s Telemachus, lectures lyrically on William Shakespeare.

As expected for an English text, sex jokes abound.

Twenty years he lived in London and, during part of that time, he drew a salary equal to that of the lord chancellor of Ireland. His life was rich. His art, more than the art of feudalism, as Walt Whitman called it, is the art of surfeit. Hot herringpies, green mugs of sack, honeysauces, sugar of roses, marchpane, gooseberried pigeons, ringocandies.

Sir Walter Raleigh, when they arrested him, had half a million francs on his back including a pair of fancy stays. The gombeen woman Eliza Tudor had underlinen enough to vie with her of Sheba. Twenty years he dallied there between conjugal love and its chaste delights and scortatory love and its foul pleasures.

You know Manningham’s story of the burgher’s wife who bade Dick Burbage to her bed after she had seen him in Richard III and how Shakespeare, overhearing, without more ado about nothing, took the cow by the horns and, when Burbage came knocking at the gate, answered from the capon’s blankets: William the conqueror came before Richard III.

Sexuality, per his post-agrarian mind, described as dirty – “scortatory,” a word for sultry goings on that lacks the playful good-humor of “fescennine” or the simple celebration of “sensuous.” In the local university library’s Oxford English Dictionary, the only citation for the word “scortatory” came from this scene, although later editions of the OED include a precedent from 1794 and a nineteenth century denunciation of “scortatory religions.”

Past usage for “capon” is rather more lively, although Joyce’s particular employment is as childishly petty as the Reddit wasteland’s proto-incel overuse of the word “cuck” to describe any unwanted situation – in 1398, Trevisa writes that “the capon is a cocke made as it were female by keruynge away of his gendringe stones.”

Consensual sex as though castrating an uninvited party – not that the encounter between Shakespeare and the woman is described as clearly consensual, but the person supposedly castrated by Willy’s (which would have been Dick’s) dalliance was the burgher, apparently uninvolved in either pairing.

Sex as competition – which perhaps seemed sensible to Joyce since his very eloquence is intended to be competitive, a thunderous plaint demanding that we recognize his exclusive triumph, with this scene a fractal microcosm of the whole, Dedalus’s competitive banter seeking victory for his own (& thereby Joyce’s) prodigious intellect.

Loving or laying or writing to win. Within a world where, without behavior like this, neither sex nor intellect would be mistaken as finite goods.

Throughout the marvelous X+Y: A Mathematician’s Manifesto for Rethinking Gender, Eugenia Cheng encourages us to avoid needless competitive thinking:

In No Contest, Alfie Kohn characterizes competition as coming from situations where resources are scarce.

But education involves a resource that can never be scarce: one person having knowledge and wisdom does not prevent someone else from having it. It might be scarce in the sense that not many people have it, especially when it comes to very specialized knowledge, but the whole point of education should be to share knowledge and wisdom with the next generation and thus ensure that it keeps growing.

So the fact that we make education competitive is at worst contradictory and at best a choice that we should acknowledge and question.

It’s not a competition, but men’s attempts at female sex wit have at times been less than winning, travesties like the Bond-ean “Pussy Galore” or even our Latinate word for internal parts that means etymologically not “birthing channel” or “wayfare of life,” but rather “sheath.” A place to put your sword. With the whole shebang described by medical men too squeamish to undertake actual inspection – the second century Roman scientist Galen instructed his readers (men) to “Think first of the man’s turned in and extending inward.”

It seemed obvious to Galen – despite his likely inability to birth a child – that you could “Turn outward the woman’s” … or “turn inward the man’s” and “you will find the same in both in every respect.”

“The same in every respect.” Except that men also believed that a uterus was a living creature, mischievous and untrustworthy inside a woman’s body – “hysterical,” from the Greek word for “womb,” a castigation that someone’s excess of feeling or rage against patriarchal oppression was due not to circumstance but to her wandering organ. The genitalia that crept up inside her and latched onto her brain.

#

English is for alliteration (which sounds better if you slur the initial vowel sounds into sameness); romance for rhyming. Neither English nor true romance languages have great words for sex, but our latinate word is better.

The term “fornicate” comes from heat and warmth. Although not in the good, true way, that love can both spiritually and corporeally warm us like fresh baked bread. Instead, we have the word because sex is what goes on in brothels, and a traditional set of brothels had vaulted chambers, and these rooms vaguely resembled the shape of baker’s brick ovens, and these hot warm ovens were where bread was made.

Etymologically, fornication leaves something to be desired. And yet, it’s the best we have.

“Fuck” comes from farming and violence – the possible root words mean “to plow” or “to punch”. As though sex is something that a person with a penis does to another.

Not something shared – as with the Maori word “hika,” which can mean either making fire or making love – but something taken. Predisposing English speakers to see men’s genitals as pushy, greedy things. The English language can betray us as we try to build a better world.

Although at times there’s truth. The violence and the greed – at times, tragically often times, men can be such dicks.

On writing.

On writing.

At high doses, psilocybin mushrooms trigger transcendent, mystical experiences.  Many researchers are incorporating these into treatments for PTSD, depression, and other maladies that stem from a crisis of meaning or identity.

There are challenges inherent in using medicines that disrupt the workings of a person’s consciousness.  William Richards, who conducts psychedelic therapy at Johns Hopkins, writes in Sacred Knowledge that participants in his studies have felt their sense of self temporarily dissolve after a dose of psilocybin.

Most commonly, the term “death” is employed as the ego (everyday self) feels that it quite literally is dying. 

Though one may have read that others have reported subsequent immersion in the eternal and experiences of being reborn and returning to everyday existence afterward, in the moment imminence of death may feel acutely – and for some terrifyingly – real.

Because this sensation is so frightening, most researchers recommend a trip-sitter – in Richards’s words, “having someone present who one honestly can choose to trust without reservation.  The attitude ‘I can manage on my own and don’t really need anyone else’ clearly can be very counterproductive in some high-dose sessions when the ‘I’ needs to totally relinquish control.

At times, an arrogant attitude of self-reliance is unhelpful.  It is also, unsurprisingly, the attitude with which I approached nearly all aspects of my life.  I’m an athlete, an academic, usually in full command of my own mind and body.  I mostly work alone (although I’m very grateful that my spouse helps me run this website). 

Why wouldn’t I do my own psychotherapy?

I tried psilocybin mushrooms during graduate school.  Shortly after we met, the person who is now my spouse asked if we could visit her sibling in Portland for her birthday.  We left Stanford at 7 p.m. on a Friday, then drove north through the night.  We arrived at about dawn on Saturday morning, collapsed, and slept until noon. 

We were visiting a punk house, it seemed, where the bulk of the rent was paid by one person’s trust fund, with others occasionally chipping in money from various odd jobs (there was a nearby sporting event during the second day of our visit, and one of the housemates put on an official-looking reflective vest and charged people to illegally park in an abandoned lot down the street).  A dozen misshapen mattresses were strewn about the skunky-smelling attic; I picked the second-least stained to sleep on.

On Saturday night, for the birthday celebration, our hosts threw a party.  Several bands played – it was the sort of event where the scrawny white weed dealer’s terrible hip-hop group (bass, drums, and the dealer on the mic) was allowed to play a set.  The others were mostly metal bands.

One of the housemates (the faux-parking attendant, as it happens) brewed a large mason jar of psilocybin tea.  As he was gamboling about the house, we crossed paths and he proffered the nearly empty jar: “Hey, man, you want these dregs?”

I shrugged and drank it.

“Whoa,” he said.

“What?”

“Just, that was a lot of dregs.”

Which, honestly, was not the best moment to be warned. I’d already drank it. I obviously couldn’t do anything about it then.

Richards and other medical professionals involved in psychedelics research would find it unsurprising that the tenor of the evening turned intensely spiritual for me.  Ken Kesey and other psychonauts would find it unsurprising that the goings on seemed exceedingly trippy, as well.  I sat on a couch in front of the bands’ performance area and watched as a singer seemed to smear her face across the microphone; soon I saw her with three mouths, the two in her neck relegated to singing harmony.

I felt intense paranoia; as I waited in line for a bathroom, people nearby seemed to be snickering at me.  Of course, snickers often follow in my wake at parties – my behavior can be outlandish – and I might’ve been making goofy facial expressions.

I understood only snippets of conversation.  A squinty-eyed Thor-looking blonde man named Hyacinth was saying, “I always wanted to get with a Gemini, and then, bam, last winter, I met this older lady with these, like, enormous eyes, and I was like, whoa, and wouldn’t you know it, bam, she’s a Gemini!” 

(I later learned that he worked as an, ahem, “intimate massage therapist,” or “hired companion,” that sort of thing.  He also cornered me and spent thirty minutes explaining his take on quantum mechanics.  His version involved a lot of positive energy radiating from crystals.  The abundance of positive energy in his own life is part of what brought him together with that Gemini, it seems. The waning disorientation from psilocybin left me totally unable to extricate myself from the conversation.)

And, as per Richards’s expectations, I felt myself losing a fundamental component of my identity.  I temporarily forgot how to speak. Then felt as though I was losing all ability to translate my thoughts into external action. 

Perhaps I should’ve noticed that I was still passively influencing my surroundings – nobody else could stand where I was standing, and Hyacinth wouldn’t have stood there simply lecturing the air – but the flickering of my short term memory caused these examples to slip away from me.  I felt like a ghost, and the sensation terrified me.

But I was lucky.  Even at parties (to be perfectly honest, especially at loud parties), I carry a pencil and paper.  That way, I can draw horrible cartoons. Sometimes I try to use these to communicate.

It should come as no surprise that I make few friends at parties.

I found a secluded corner of the party and began to write.  And then, minutes later, when I felt another wave of loss of self pass over me, I was able look at the sheet of paper in my hand and see. I wrote that.  I did change the world.  I am changing it. 

I was able to regain a sense of object permanence, despite the ego-erasing effects of psilocybin. If I were a ghost, my marks would wisp from the page like so much abluvion. But here they are.

Because I can still communicate with the outside world, I still am.

In all, the experience was probably good for me.  Someday I could write about why.  But for now, I’d simply like to stress that, in that moment, writing saved me.  Writing kept me anchored and tamped down the terror sufficiently that I could accept whatever was happening inside my brain.  (Indeed, one of the things I wrote that night was, “Without this paper, I’d wander the streets, wake tomorrow in a gutter with a rat gnawing on my eyeball.”)

And I’ve seen the way that writing has saved other people, too.  When people fear that they’re turning into ghosts – cut off from the outside world, unable to reach their friends and families – even severely dyslexic men will start sending letters.

Being held in jail can dissolve a person’s sense of self just as surely as psilocybin mushrooms.

Each week, I bring in another dozen pencils.  I occasionally wondered what was happening to the pencils, whether they accumulated like Lincoln Logs in the block.  But I kept bringing more because we need a way to write during our class. And I’d let the guys keep them. So much has been taken from these men that I couldn’t bear to ask for the pencils back.

Eventually, somebody told me.  “Oh, yeah, my bunkie, he writes a lot at night, he always sharpens like a dozen pencils before lockdown.”

The men in jail aren’t allowed to have pens.  They can’t have mechanical pencils.  And they don’t have sharpeners in their cells.

At night … or if there’s a disciplinary infraction … or if the jail is understaffed … the men are locked into their little cells.  Unless they sharpen pencils beforehand, they cannot write.  Each broken tip brings an inmate that much closer to enforced silence, unable to communicate with the outside world.

Recently, people have been forming a big line at the pencil sharpener whenever I teach class.  I slowly pass out the poems that we’ll read that week, then pass out pencils, then pass out paper, then sit and wait. The waiting takes a while.  Guys come with twenty or thirty pencils bristling from the shirt pocket of their orange scrubs, then stand and sharpen all of them.  A dozen men, sharpening perhaps twenty pencils each.

At the table, they mention trades they’ve made.  Losses, due to theft: “At the beginning of the week I had fifteen pencils; now I’m down to three.”  They exhort me to bring more.  I say I’ll do my best.

“There’s only one pencil sharpener in the block, and it’s been broken for three months.  It’s like that one, a wall mount.  The gears are all screwed up.  The handle was broken off, but you could sort of still use it then.  But now, anybody who doesn’t get to come to your class can’t sharpen any.”

“I’m sharpening some for my bunkie,” yells the guy currently cranking the handle.  A few of the others nod; they’ll also sharpen some for charity.

Image by emdot on Flickr.

Twenty … thirty … maybe forty sharpened graphite tips.  While those last, the guys will be able to write.  Time will pass, but they’ll be able to prove to themselves, and to the outside world, that they really do exist.

With luck, those sharpened pencils will last all week.

On translation.

On translation.

Before stumbling into a life of drug addiction and bank robbery, the protagonist of Nico Walker’s Cherry served in the Army.  He’s miserable overseas, but, to be fair, he was miserable in the United States, too.  He eventually blames all his problems – the drugs, the crime – on a lady friend’s promiscuous behavior while he was in the service.  He takes great pains to describe all the readily-available sexual encounters he forwent to stay true to her, even claiming that he would not think of anyone else while masturbating.

But he does a great job of describing the misery of military service: the trauma is understated, focusing instead on doldrums and drudgery.

Oo!  Ta-ah!  Here come the Warrior Medics!

The refrain was to go on indefinitely, till we were signaled to stop.  That’s how it went.  And from that day on, whenever the company was called to attention (something that happened no less than a million times on a given day), the company cheer was to be recited in its entirety.  No exceptions.  To make matters worse, after a while it got to be expected that the guidon bearer would do the robot throughout the refrain.

So don’t ever join the fucking Army.

Soon, he is in Iraq.  His patrol relies upon interpreters to communicate with anyone they meet.

The patrol leader asked the mustache haji questions about what he was doing out so late and where he was coming from and where he was going.  An interpreter translated.

The car was clean.

The radio said to let the hajis go on their way.

The patrol leader said to the interpreter, “Tell that that from now on they must respect the curfew.  It’s for their own safety.  They could’ve been hurt out here tonight and we don’t want that to happen.”

And the interpreter said something.  As far as what he said, we’d have to trust him.  So that was that.

American soldiers don’t trust the interpreters, feeling sure their sympathies are secretly with the other side.  As it happens, the Iraqis don’t trust interpreters, either.  By translating, the interpreters keep everyone safe because they allow the two sides to communicate – sometimes words can resolve disputes, instead of bullets. 

But the interpreters themselves were endangered.  In Sympathy for the Traitor, literary translator Mark Polizzotti writes:

As recently as 2011, the Armed Forces Journal reported that interpreters in Iraq were “10 times more likely to die in combat than deployed American or international forces,” because neither the troops they were interpreting for nor the enemy they were speaking to had complete confidence in the fidelity of what they were relating.

Both sides assumed that the translators had some hidden agenda or secret loyalty to the other.  There is always the danger, when we speak for someone else, that our own interests will distort whatever message we’d been expected to deliver.

This happens even with my kids.  Our two-year-old says something to me, then I tell my spouse, “She’s worried because you said that … “

“No,” she interjects.

“What?”

mumble mumble garble digger mumble

Well, great, kid.  I misrepresented your intent, but only because I have no idea what you’re trying to say!

When translating literature, there’s an additional difficulty.  Most languages have ways to communicate common human experiences – what can I eat?, how much will it cost me?, how do I get there?  But literature draws upon the whole set of meanings and associations that link words to concepts.  In general, there won’t be a direct equivalent between languages.

In an essay for the New York Review of Books, Perry Link writes that:

In teaching Chinese-language courses to American students, which I have done about thirty times, perhaps the most anguishing question I get is “Professor Link, what is the Chinese word for _______?”

I am always tempted to say the question makes no sense.  Anyone who knows two languages moderately well knows that it is rare for words to match up perfectly, and for languages as far apart as Chinese and English, in which even grammatical categories are conceived differently, strict equivalence is not possible.

Book is not shu, because shu, like all Chinese nouns, is conceived as an abstraction, more like “bookness,” and to say “a book” you have to say, “one volume of bookness.”  Moreover shu, but not book, can mean “writing,” “letter,” or “calligraphy.”  On the other hand you can “book a room” in English; you can’t shu one in Chinese.

And, beyond the fact that languages differ from each other, every reader is unique.  In “Does Talking About Books Make Us More Cosmopolitan?,” Tim Parks writes that:

To exist as a book, the pages with their letters and spaces need a reader.  We may think of books as unchanging material objects, but they only, as it were, happen when read; they have no absolute identity.  And the nature of that reading – an experience extended over many hours, then mulled over for many more, for the book does not cease to happen the moment we turn the last page – will depend, to a large degree, on who the reader is.

I grew up in the United States, speaking only English during the years when my brain would have absorbed new languages most easily, so I read a lot of literature in translation.  This is suboptimal, I know.  I would enjoy a richer experience of humanity if I could read more of our world’s literature in the original.  But my life would be dreadfully impoverished if not for the charitable exertions of many translators, because then I wouldn’t have a chance to read many stories at all.

I am personally unqualified to translate any piece of literature, or to judge how well a particular translation conveys the sense of the original, as a native speaker who lived contemporaneously to the author might have understood it.  But I am an experienced reader, and I am the reader’s premier expert on the way literature makes me feel.  Occasionally I find myself musing, despite not knowing how to speak the source language, whether I might rephrase certain passages.  Especially when primed with excellent notes, such as in Hayden Pelliccia’s review of two translations of the Iliad.

The Iliad opens with a word generally translated as “wrath,” yet this is the direct object of the first sentence.  In Greek, this makes sense, but in English we identify subjects and objects based upon their location in a sentence.  Pelliccia writes that

The very first line of the Iliad forces any English-language translator to decide immediately and to declare conspicuously whether he would rather be caught betraying his poet or his own language.

I couldn’t help but draft my own variant:

Wrath, hubric wrath of Achilles

As sung by the goddess

Wrought pain & devastation for the Achaians

Droves hurled to Hades, souls hewn from heroes

Their bodies leavings for dogs, a feast for vultures and crows –

So was His plan fulfilled

Set stirring in that moment

Agamemnon and Achilles

Parted in fury.

Obviously my second line fails to convey what Homer wanted – “sung” has a waft of fate to it, as though this story was preordained by the goddess, whereas Homer exhorts his muse to relate the tragedy after it occurred.  My failure is unsurprising, considering both my lack of Greek and Pelliccia’s assertion that every professional translation available to date has failed as well.  But the experience of translation was a success – another reader might well be dissatisfied with my lines, but creating them changed me for the better.

Although Ezra Pound could not read or speak Mandarin, his translation of classical poetry for Cathay had a huge influence on both his own writing and the subsequent work of other English-language poets.  Although Christopher Logue could not read or speak Greek, his adaptation of the Iliad is a fantastic work of poetry. 

Homer lavished attention on the myriad ways that humans might die upon a battlefield.  And in War Music, Logue interlaces Homeric myth with modern nightmare:

         Drop into it.

Noise so clamorous it sucks.

You rush your pressed-flower hackles out

To the perimeter.

         And here it comes:

That unpremeditated joy as you

The Uzi shuddering warm against your hip

Happy in danger in a dangerous place

Yourself another self you found at Troy –

Squeeze nickel through that rush of Greekoid skum!

Oh wonderful, most wonderful, and then again more wonderful

A bond no word or lack of words can break,

Love above love!

         And here they come again the noble Greeks,

Ido, a spear in one a banner in his other hand

Your life at every instant up for –

Gone.

         And, candidly, who gives a toss?

Dead: pointlessly, unmemorably dead.  By depicting the utter dehumanization of war – “who gives a toss?,” and female captives referred to with just the pronoun she, as in the opening scene when Achilles is enraged because Agamemnon announces that “I shall take his prize she” – he demonstrates just how precious life should be.

Logue knew no Greek, but his Iliad changed my life for the better.

On ‘The Theft of Fire.’

On ‘The Theft of Fire.’

Stories are powerful things.  A world in which workers are brought into a country as farmhands is very different from one in which barbaric kidnappers torture their victims to extract labor.  A world in which death panels ration healthcare is different from one in which taxpayers preferentially fund effective medical care.

You’ll feel better about your life if you sit down and list the good things that happened to you each day.  There’s only one reality, but countless ways to describe it.

Like most scientists, I love stories of discovery.  These stories also reflect our values – many years passed before Rosalind Franklin’s role in the determining the structure of DNA was acknowledged.  Frontal lobe lobotomy was considered so beneficial that it won the Nobel Prize – sane people didn’t have to tolerate as much wild behavior from others.  Of course, those others were being erased when we ablated their brains.

Even equations convey an ideological slant.  When a chemist writes about the combustion of gasoline, the energy change is negative.  The chemicals are losing energy.  When an engineer writes about the same reaction, the energy change is described as positive.  Who cares about the chemicals?  We humans are gaining energy.  When octane reacts with oxygen, our cars go vrrrooom!

I’ve been reading a lot of mythology, which contains our oldest stories of discovery.  The ways we tell stories haven’t changed much – recent events slide quickly into myth.  Plenty of people think of either George W. Bush or Barrack Obama as Darth-Vader-esque villains, but they’re just regular people.  They have myriad motivations, some good, some bad.  Only in our stories can they be simplified into monsters.

In Ai’s poem, “The Testimony of J. Robert Oppenheimer,” she writes that

512px-JROppenheimer-LosAlamosI could say anything, couldn’t I?

Like a bed we make and unmake at whim,

the truth is always changing,

always shaped by the latest

collective urge to destroy.

Oppenheimer was a regular person, too.  He was good with numbers, and his team of engineers accomplished what they set out to do.

My essay about the ways we mythologize discovery was recently published here, alongside surrealistically mythological art by Jury S. Judge.

theft of fire

On clarity, Matthew Zapruder’s “Why Poetry,” and reading Bruce Weigl.

On clarity, Matthew Zapruder’s “Why Poetry,” and reading Bruce Weigl.

Some people approach poems as though they are puzzles.  My high school English teachers implied that poems are full of symbols that we must decode.  Which simply isn’t true.

Billy_Collins_Poet_at_San_Diego_State_UniversityIn Billy Collins’s “Introduction to Poetry,” he exhorts his students to enjoy the experience of reading a poem, of feeling each sound leave the mouth and spill outward into the world.  His students balk.  That’s not how they were taught to read poetry!  Instead, Collins writes,

 all they want to do

is tie the poem to a chair with rope

and torture a confession out of it.

 

They begin beating it with a hose

to find out what it really means.

#

Matthew-Zapruder-Why-PoetryMatthew Zapruder began writing Why Poetry to explain the difference between the idea of symbolism taught in high school – a one-to-one mapping between words on the page and the author’s veiled intent, a parlor trick like the parallels between James Joyce’s Ulysses and Homer’s Odyssey – and actual symbolism employed by regular ol’ human poets.  In Zapruder’s words:

If what we mean by “symbol” is a word or phrase that has some specific, hidden, secret meaning, then we don’t really find those very often in poetry.  The idea that we do is inimical to a true experience of reading it.

When language in poetry becomes resonant, and charged with meaning, it achieves a symbolic status.

Zapruder is saddened that readers think writers would intentionally hide the meaning of their words.  Let alone that writers might actually do it.

Clarity for me in poetry is a kind of generosity, a willingness to be together with the reader in the same place of uncertainty, striving for understanding.  To give the impression that something important is happening but that the mere reader cannot, without some kind of special, esoteric knowledge, have access to it strikes me as deeply ungenerous, even cruel.

#

Our poetry classes in the jail have had high turnover recently.  New Leaf New Life previously ran a “recovery dorm” inside the jail.  The dorm was a miserable little space – an underground concrete room with a shower, a toilet, twelve bunks, and two tables for eating, no exterior windows, just a view of central booking and the elevator – but people chose to live in there, sometimes for years, to have a modicum of autonomy and access to volunteer programming.  Things like our poetry class, AA meetings, a weekly game night.

We were able to work with the same group of people for long stretches of time.  We could provide a full curriculum and work on revising our own writing.  Everyone who wrote for the recent Monster House Press publication was incarcerated in this dorm.

Since this program was canceled (replaced with court-mandated rehab), we’ve been teaching poetry classes only for general population, for people in one of the rowdier cell blocks.  One week, our class was totally derailed by a group of roughnecks extolling the gang control they’d imposed on the block.  Other weeks people come just to grab a pencil and a few sheets of paper, then promptly ask if the guards can come and take them back.  Or, when their block was on lockdown every day for weeks, pushy dudes who didn’t want to read or write would fill the sign-up sheet just for the chance to stretch their legs on the walk down the hallway to our classroom.

Some weeks class falls flat.

I don’t blame them for signing up.  I’ve never lived inside a jail, but it sounds like the pits.  I’d sign up for programs I didn’t care about, too, just to break up the monotony of days.

Still, some weeks we get lucky and have a room full of (unlucky) dudes who really want to read and write.

Since we’ve been seeing so many new people, we’ve been reading poetry by Bruce Weigl several times each year.  Weigl writes powerful narrative poems that deal with trauma and violence.  We begin with “The Impossible,” which opens:

Winter’s last rain and a light I don’t recognize

through the trees and I come back in my mind

to the man who made me suck his cock

when I was seven, in sunlight, between boxcars.

 

I thought I could leave him standing there

in the years, half smile on his lips …

This is a hard poem for guys in jail to read.  It’s a hard poem for anybody to read, but in our classes, particularly, whomever is reading it out loud first might stop at the third line.

AR-160539927The opening is perfect, though.  As with Proust’s mind flooding when he stumbles over a pair of uneven paving stones, or hears a long-forgotten tone, or smells tea and cake exactly like his aunt used to eat, Weigl’s memories swell unbidden when he glimpses light shining through tree leaves in a particular way.  Once, when I was seven, there was just this light … and … and …

He thought he could forget his trauma.  Thought he could “leave him standing there / in the years.”  He was wrong.

Many people who have survived abuse try to forget and move on.  But the memories can fester.  After class one week, a man lingered, asking a guard “Can I … can I talk for him a minute …” and, when the guard nodded, said to me, “Like, something happened to me … kinda like that poem we were talking about … do you … do you think there’s a way I could get some help with that?”

#

spotlight.jpgIn Tom McCarthy’s film Spotlight, a character finally agrees to be interviewed about the priest who raped him.  He is asked how he coped.  He turns out an arm riddled with needle tracks.

Most men in jail suffered disproportionately before they were locked up.  Many began taking drugs in lieu of the psychiatric care they needed but couldn’t afford; now they are addicted.  And behind bars.  Beneath fluorescent lights for nineteen hours a day.  Somehow they are expected to heal there, inside the jail, with even fewer resources before.

“The world needs to know,” we tell them.  “Write about that.”

They balk.  “I can’t write about this shit.”  It cuts too deep, the pain’s too raw … and they feel ashamed.  Our society has a tendency to blame victims.  In an interview with Blast Furnace, Weigl says that his father “was shocked that it had happened because I didn’t tell him at that time.  He said, ‘Why didn’t you tell me?’  I said, ‘Because you would’ve beaten my ass for letting it happen,’ and he knows he would have, too.  That would’ve been his response, Why did you let someone do this to you?

#

But Weigl wrote openly of his trauma, and his words help others come to terms with abuse.  It must feel nauseating to re-live certain experiences in order to write them down – but that act of generosity could save someone else.  And in “The Impossible,” Weigl teaches us how to write about the things that seem impossible to write about.  The poem ends,

Say it clearly and you make it beautiful, no matter what.

On post-apocalyptic historical fiction (and Neanderthals).

On post-apocalyptic historical fiction (and Neanderthals).

At 9 p.m. on a chilly night in January 2016, I pulled on my winter coat, asked K once more whether she thought my plan was too foolish, then trundled out to the front yard to sleep in the grass.  I pulled my arms close and lay there for several hours, uncomfortable and shivering, but failed to fall asleep.  A few college students walked by; I don’t think they noticed me.  Cars passed, blitzing my eyes with headlights.

Around midnight, I gave up.  I stiffly rose, limped inside, sloughed off my coat and clothes, then crawled into a warm, soft bed in our dark, quiet, safe room.  I quickly fell asleep.

I’d learned, again, that I am very blessed to have a home.  Sleeping shelter-less in wintertime is awful.  And a whole lot of people have to do it.

But that’s not why I was outside.  I was writing a short story about one of the last Neanderthals and wanted to know more about what my protagonist’s nights might have been like.  She lived in Europe approximately 40,000 years ago, a time when Europe was much chillier than it is now.  She might not have felt so shivery at night – Neanderthals were perfectly capable of building campfires – but much of her life would’ve been marked by cold.

Fewer blinding headlights, though.

ice_age_fauna_of_northern_spain_-_mauricio_anton

And more megafauna, creatures like mammoths, bears, lions, and wolves.  More birds.  More trees, sometimes – the Neanderthal clung to a tenuous existence, both individually and as a species, because of climate instability.  During that era, Europe fluctuated between woodlands and plains as temperatures rose or plunged.

Then Homo sapiens migrated north and the Neanderthal went extinct.  Murdered, starved of resources, passively outbred… we’re not sure.  Even the least violent extinction would’ve felt heartbreaking to the final victims, though.
I began work on this story because I’d read Paul Kingsnorth’s The Wake and kept thinking that he’d struck upon a fascinating genre: post-apocalyptic historical fiction.

Donald Trump Trump Alzheimers Warning DementiaOur civilization might fall.  So many countries have nuclear weapons; an erratic narcissist has access to our button.  A few degrees of warming and our food crops might die.  Many of those crops are grown as single species across wide swaths of land: a particularly virulent insect or virus might wipe them out instead.  Humans live so densely now, and travel so often: a virus might wipe us out, too.  Or a bacterium resistant to our squandered antibiotics.

These horrors are grimly fascinating to read and think about: I enjoyed Cormac McCarthy’s The Road, Jose Saramago’s Blindness.  When we fall, we might fall hard.

CaptureOther cultures have.  The Mayans, the Easter Islanders, the Roman empire, the pre-Norman Invasion English.

And, of course, the Neanderthals.  Their language, and religion, and entire species was swept into extinction.

But there has been a recent boom in our understanding of Neanderthals.  I assume you know about Moore’s law, the rapid rate of doubling in the number of transistors that can be added to a computer chip, which has resulted in a massive drop in the cost of processing power.  What you may not know about – you’d have no reason to unless you work in bioscience or diagnostic medicine – is that even Moore’s law is dwarfed by the astronomical rate of change in the number of DNA nucleobases that can be sequenced per dollar.  Experiments that would have been exorbitantly expensive a few years ago are now routine.

It astounds me that archaeologists can recover any Neanderthal DNA from their dig sites.  But they can.  From tiny scrapings, they can sequence genomes.  And so we’ve learned, for instance, that males probably stayed in their tribe as they aged but the female children would depart.  This gave me an incentive to write about a female protagonist – she would’ve been away from her family, searching for a new tribe – which is a fun twist on the post-apocalyptic genre.

sapiens_neanderthal_comparison

Post-apocalyptic fiction typically features male protagonists because female characters evoke the possibility of rebirth (one of the few exceptions I know is David Markson’s Wittgenstein’s Mistress; Markson toys with this idea by having his protagonist make repeated reference to menstruation), but in the case of Neanderthals I think a female hero is appropriate.  Neanderthals lost the world, but before departing interbred with Homo sapiens enough times that many modern humans still carry vestiges of Neanderthal genome in their DNA.

Comparisons between Neanderthal DNA sequenced from archaeological scrapings and the genomes of contemporary humans reveal that we occasionally interbred.  Many different species of humans mated from time to time in the ancient world; some contemporary Homo sapiens still carry genes from each.

nytmag
This was a great recent read.

People who carry a hypoxia transcription factor from the now-extinct Denisovans seem better suited for life at high altitudes.  People who carry a spritzing of Neanderthal genes seem especially susceptible to allergies and depression.  Perhaps Neanderthal DNA conferred some benefits, too.  Neanderthals seem to have been stronger, and had better eyesight, than Homo sapiens, but it’s not clear if genes for these traits remain.

The most speculative element of my story is the religion I gave to the Neanderthal protagonist.  We’ve found no compelling evidence of Neanderthal writing or art, but this isn’t terribly surprising.  After all, we’ve found very little artwork made by Homo sapiens during that time period, and they (we?) were some ten-fold more abundant.  So I’d say that it’s reasonable to suspect that Neanderthal had language, and other “symbolic” behavior like religious belief, even though we have no evidence.

Of course, that same lack of evidence makes it impossible to know what they would’ve believed in.  But that’s okay.  Scientists cleave to the truth; writers get to make things up.

The religion I gave my protagonist does fit the scanty evidence we have, though.  For instance, some Neanderthal practiced cannibalism.  Knife marks on the bones show that they butchered the corpses of their own kind in the same manner as other oft-eaten animals.

We also know that, although both Neanderthals and Homo sapiens consumed a mix of meats and vegetables, Homo sapiens ate many small species.  Squirrels, rats, and the like.  Neanderthals, however, seem to have eaten exclusively large animals.  This is particularly striking because Homo sapiens often obtained more calories from the meat of small animals than large game.  The Neanderthal, with their superior eyesight, would’ve been better at spotting these critters than Homo sapiens were.

hvalsey_churchSo I imagined a religious taboo.  Religious food taboos are prevalent among modern human cultures, even in cases where the taboo seems highly detrimental to health.  Perhaps the best-known example is the religious proscription against eating fish among the Norse who settled Greenland.  Excluding fish from their diet made a large contribution to their culture’s demise, whereas the fish-eating Inuit living nearby survived.

It’s probably very easy to believe in spirits during an ice age, since you’d see your own manifest in wisps with every exhalation.  And so I let my Neanderthal protagonist believe that these spirits lived on in her own self.  In her mind, a clamor of souls takes up residence within her body, burgeoning whenever she eats meat.

If eating also meant ingesting a soul, a Neanderthal might consume only those strong, powerful creatures she wished to emulate.  She might eat her own fallen friends, hoping to keep them forever near.

squirrel_posingAt times she’d surely espy Homo sapiens eating squirrels, but the Neanderthal might conclude that these pusillanimous dietary choices contributed to the scrawny physiques and skittish behavior (always living in such large tribes!  And, throwing spears from a fearful distance!) of those interlopers.

But we will never know… because, around the time those Homo sapiens interlopers arrived, the Neanderthals all died.

The Neanderthal extinction may not have been their (our) fault.  After all, the climate was changing.  Other large species went extinct or vanished from these regions during the same period.  Or, even if the Neanderthal extinction was caused by Homo sapiens, it might not have meant outright war, murder with rocks and spears.  Perhaps competition for food or safe shelter drove the Neanderthal to death…

But that’s not how we humans have usually treated ancestral inhabitants when we embark on a new frontier.  The historical record is replete with examples of methodical, knowing slaughter.  There is only so much world to go around, and natural selection has no reason to favor those who share.

And yet.  We purport to be thinking, reasoning creatures.  We can be better than our genes.

On ‘Cat’s Cradle’ and whether or not it’s sci-fi.

On ‘Cat’s Cradle’ and whether or not it’s sci-fi.

The bookshelves at the Midwest Pages to Prisoners Project are chaotic.  Not everyone who volunteers there is a big reader, so sometimes people don’t know where a book might belong.  But the bigger problem is with books themselves.  Most — especially the good ones — are about more than one thing.

The shelves have vague categories to make it easier to find a book that’ll be enjoyed by, say, a prisoner who wants to read about Norse mythology, or about classic cars, or about gardening, etc.  But many books could reasonably fit in several different places.  I always use the rule of thumb, “Where would I look for this if I was filling a package for somebody who’d love it?”, but, even then, somebody else’s brain might leap to different ideas after reading the exact same inmate’s letter.

Last week, for instance, a few of us spent a minute arguing about Kurt Vonnegut’s Cat’s Cradle.  Not a real argument, mind you, just the kind of friendly debate that people use to distract themselves from feeling sad about the fact that they’re filling a package for a 32-year-old dude who’s been in jail since he turned 19 for possession of small amounts of cocaine.  A little levity helps sometimes.

13219367264_4a6e46e010_b
Image by wplynn on Flickr.

So, Cat’s Cradle?  I say “literary fiction.”  Second choice, “classics.”  But another well-read volunteer said, “sci fi.”  She forwarded the evidence of “ice-9,” a special type of water crystal that could destroy the world.

The book is definitely speculative.  You don’t need to worry that someone will drop a small seed crystal of ice-9 into the ocean and cause everyone to freeze.  But it’s very mildly speculative, I’d say.  Less so that the imaginary drugs in Jonathan Franzen’s The Corrections and David Foster Wallace’s Infinite Jest, for instance, or the elevators in Colson Whitehead’s The Intuitionist, or even the packing density of folded paper in Michal Ajvaz’s The Golden Age.  All of those, to my knowledge, are very rarely considered to be science fiction.

Not only does Cat’s Cradle seem to be less speculative than any of those, but it also features some of my favorite writing about how the general populace interacts with scientific findings.  Consider this passage from early in the book, where the narrator has gone to investigate a famous recently-deceased scientist.

“He was supposed to be our commencement speaker,” said Sandra.

          “Who was?” I asked.

          “Dr. Hoenikker–the old man.”

          “What did he say?”

          “He didn’t show up.”

          “So you didn’t get a commencement address?”

          “Oh, we got one.  Dr. Breed, the one you’re gonna see tomorrow, he showed up, all out of breath, and he gave some kind of talk.”

          “What did he say?”

          “He said he hoped a lot of us would have careers in science,” she said.  She didn’t see anything funny in that.  She was remembering a lesson that had impressed her.  She was repeating it gropingly, dutifully.  “He said, the trouble with the world was…”

          She had to stop and think.

          “The trouble with the world was,” she continued hesitatingly, “that people were still superstitious instead of scientific.  He was if everybody would study science more, there wouldn’t be all the trouble there was.”

          “He said science was going to discover the basic secret of life someday,” the bartender put in.  He scratched his head and frowned.  “Didn’t I read in the paper the other day where they’d finally found out what it was?”

          “I missed that,” I murmured.

          “I saw that,” said Sandra.  “About two days ago.”

          “That’s right,” said the bartender.

          “What is the secret of life?” I asked.

          “I forget,” said Sandra.

          “Protein,” the bartender declared.  “They found out something about protein.”

          “Yeah,” said Sandra, “that’s it.”

Vonnegut beautifully captures the way science is often treated in the popular press.  Exceedingly important, graced with insight about the secret of life… and yet still the purvey of weirdos.  Other people.  For the masses, it’s enough to read that scientists have discovered something or other, forget the details, and carry on with their lives.

I mean, I do this too.  I read an article that there might be another planet in our solar system — five or so other astronomical objects have peculiar orbits, suggesting that they’ve been influenced by a heavy, perhaps planet-sized, object — nodded, murmured “That’s nice,” but didn’t feel a thing.

Or there was — and this is even closer to the “secret of life” gag in Vonnegut’s passage — the time when I read that astronomers had tallied the Doppler shifts for many distant objects and decided that our universe will not be collapsing in on itself. The current best guess for how the universe will end is that expanding space will push everything apart faster and faster until emptiness abounds. The universe will be dark, every particle lonely and cold.

I read about all that, thought, “Whoa, that’s heavy,” and drew a comic strip. That’s all, though. Unveiled secrets of the universe didn’t change how I live my life.

dave55

So, the science behind ice-9?  It’s pretty standard thermodynamics.  When water freezes, there are several different configurations it might solidify into, and each of these has a slightly different stability.  Vonnegut’s ice-9 is a hypothetical configuration that is very stable but difficult to form.

6842477087_91f0866575_b
Image by wplynn on Flickr.

Describing this to math and numbers people — to scientists — is pretty easy.  I’d draw a graph that shows a deep valley hidden by a mountain.  I’d say “this is the energy level diagram for ice-9, and even though water would be happiest in its lowest-energy state, it can’t get there because it’d pass through such a high-energy transition state.”  If you were a scientist, you’d nod sagely — “yes yes, we learned all this as undergraduates.”  If you’re not, I can only assume that your eyes would glaze over with boredom.

So here’s an analogy instead: qwerty computer keyboards are ridiculous.  They were designed to make people type slowly.  A world in which everyone used an efficient keyboard layout would be better.  But the process of changing everything would be aggravating.  Having to remember two different layouts — because the computers at the public library would presumably still have qwerty keyboards long after you’d upgraded your rig at home — would make our fingers slow and sloppy.

Or those early white settlers traveling westward through America.  If they could reach California, they’d be living easy.  The weather’s nice, the soil fertile.  But there were dangerous mountains in the way.  While crossing those mountains (my information here comes solely from the Oregon Trail computer game), people were dropping left & right (and having naughty words engraved on their tombstones) from dysentery.

Vonnegut proposed, though, that a seed crystal of ice-9 would lower the energy barrier of that transition state.  This is a pretty common phenomenon, actually.  Ice-9 works the same way as mad cow disease.  Prions are a protein configuration more stable than the functional form but difficult to reach.  Once a small amount of the protein assumes that new configuration, though, it can catalyze the mis-folding of all the rest in your brain.

Just like the suddenly-solid oceans at the end of Cat’s Cradle, prions freeze up the brain.  Then the brain stops working.  Then you’re all done being alive.

Prion_subdomain-colored_sec_structure.png
A human prion protein.

Just you, though.  Ice-9 killed everybody.  So, sure, Cat’s Cradle is sci-fi-esque.  But quite realistic.  Plus — and I suppose this is the biggest reason why I wouldn’t call it science fiction — Vonnegut wastes little time explaining how his speculations work.  You can believe him or not — yes, his ideas are reasonable, but he feels no imperative to prove that to you.  Instead he introduces the mild speculation as a way to investigate how people behave.

Vonnegut winks at his readers.  At the beginning of the book his character dutifully recites that if everyone studied science more, the world’s troubles would be over.  But Vonnegut himself glosses over the science of his world, instead lavishly describing the philosophies that arose in response to the discovery of ice-9.

I think the dude’s priorities are in the right place.  I mean, look at our society.  We’re spending huge amounts of money investigating rare childhood diseases, or the routine maladies of age… but we spend a pittance on childhood nutrition, which would benefit people far more.  Our society’s biggest problems are philosophical.  We don’t help those children: they earned their fate by choosing to be born poor.

On poetry: Erin Belieu’s ‘When at a Certain Party in NYC’

On poetry: Erin Belieu’s ‘When at a Certain Party in NYC’

I live in a town with wonderful libraries.  And this has left me spoiled.

Even though Bloomington is a small town, our municipal library is one of the best I’ve visited.  I think it compares favorably to libraries in much wealthier, more densely-populated areas, like Silicon Valley and Toronto.  And within a mile’s walk of the town library is the main university library with its ten story tower of stacks.  Plus there are specialty collections scattered across campus, like the rare books library, the black culture center library, the education library, the disabilities library, the physics library, the life sciences library…

Given that I’m a bibliophilic glutton, I visit them all.

4621636807_791d6de73c_bBut the same way wealthy people become readily habituated to excess and can still feel unsatisfied with what they have, our splendorous libraries have given me absurd expectations & I can find myself feeling petulant when these go unfulfilled.  For instance, the New York Times Book Review recently published their annual poetry issue, and as I was reading through it I hopped over to my computer to look up some call numbers for books I wanted to borrow.  But none of my local libraries had purchased these books yet!

A tragedy!

I did notice, however, that several of the poets whose new books I wanted to read had been included in The Best American Poetry 2011.  I sighed a beleaguered sigh and placed a hold request for this volume instead.  I hadn’t read it yet.  If I were the sort of person who likes puns, I’d probably now write something like “I’m less well-versed in contemporary poetry than prose.”  But I’m not, so I won’t.

Not everything in the collection was meant for me.  This is probably a good thing.  Editors Kevin Young and David Lehman would’ve been doing a poor job if every poem they picked appealed to one particular (& peculiar) person’s taste.

And yet, despite knowing full well that not everyone shares the same taste in poetry, I can’t help but recommend you read (or at least experience) my favorite from the collection, Erin Belieu’s gorgeous, plain-spoken, devilishly clever “When at a Certain Party in NYC.”  In such a short space she captures so much of what people love & hate about New York.  And her words are perfect: the Midwest described as the great asphalt parking lot of our middle, the crushing self-doubt of living amongst the razor-blade women with their strategic bones and learning that even their toothpaste is somehow more desirable than yours.

I could go on quoting charming phrases from her work, but a brief internet search revealed that I don’t need to: from the comfort of your own wherever you are, you can click the link below and hear her poem in its entirety.  The only problem is that the narrator zips through so quickly that you probably won’t have time to savor everything worth savoring, but… why not hear it twice?

On octopus literature, a reprise: what would books be like if we didn’t love gossip?

On octopus literature, a reprise: what would books be like if we didn’t love gossip?

A few months ago, I lost several days reading about the structure of octopus brains.  A fascinating subject — they are incredibly intelligent creatures despite sharing little evolutionary history with any other intelligent species.  And their minds are organized differently from our own.

Human minds are highly centralized — we can’t do much without our head being involved.  Whereas octopus minds seem to be distributed throughout their bodies.  It’s difficult to address how this might feel for an octopus, but researchers have studied the behavior of hacked-off octopus tentacles.  An octopus tentacle can behave intelligently even when it’s not connected to the rest of the body.  Each limb may have something akin to a mind of its own.

Which seems fascinating from the perspective of narrative.  The way human minds seem to work is, first our subconscious makes a decision, then a signal is sent to our muscles.  We speak, or press a button, or pull our hand away from something hot. And then, last, our conscious mind begins rationalizing why we made that choice.

The temporal sequencing is wacky, sure. But for the purpose of this essay, the important concept is that a centralized brain makes all the choices and constructs a coherent narrative for why each choice was made.

An octopus might find it more difficult to construct a single unifying narrative to explain its actions in a way that we humans would consider logical.  There are hints that octopus tentacles have characteristics akin to personalities — some behave as though shy, some as though bold, some aggressive, some curious.  If one tentacle is trying to hide while another is trying to attack, there might not be a single internal narrative that describes the creature’s self-sabotage.

3951158255_91401dd80a
And what might your personality be? Shy? Bold? Inquisitive? Photo by Jaula De Ardilla.

From our perspective, octopus consciousness might be like trying to explain in one sweep the behavior of an entire rambunctious dysfunctional family.  Sure, some calamities would affect them all together, but moment by moment each family member might have his or her own distinct interests.  A daughter who wants to stay out late, a mother who wants her daughter home by nine, a father who wants somebody to play catch in the yard, a son who just wants to be left alone…

It’s not that the collective is inexplicable, it’s just that we humans are unaccustomed to thinking of collectives like that as representing a single consciousness.  We look for logical motivations on a smaller scale — centralized minds — than an octopus might embrace as its worldview.

Anyway, I thought this might have a big impact on the way octopus literature would be structured.  Once, you know, they develop a language, start spinning myths, etc.

(To the best of my knowledge, there is no octopus language.  If they have one that’s chemical- or color-based, I’m not sure I would even notice.  Someone else probably would’ve, though.)

unnamed (1)While reading Sy Montgomery’s The Soul of an Octopus, I learned that there would probably be another major difference between octopus literature and our own.  Their literature might seem chaotic to human readers, yes.  But also, our literature is often character-drivenOur brains evolved to gossip, and the books that most human readers love most feature charming, striking individuals.  I love The Idiot largely because of the dynamic between Myshkin and Rogozhin, In Search of Lost Time for the vicarious misery of watching Marcel’s crumbling relationship with Albertine.  Readers of Game of Thrones are immersed in a rich world of political intrigue, tracking everyone’s motives as they push against each other.

Octopus readers might not care about any of that.  From Montgomery’s book:

Belonging to a group is one of humankind’s deepest desires.  We’re a social species, like our primate ancestors.  Evolutionary biologists suggest that keeping track of our many social relationships over our long lives was one of the factors driving the evolution of the human brain.  In fact, intelligence itself is most often associated with similarly social and long-lived creatures, like chimps, elephants, parrots, and whales.

But octopuses represent the opposite end of this spectrum.  They are famously short-lived, and most do not appear to be social.  There are intriguing exceptions: Male and female lesser Pacific striped octopuses, for instance, sometimes cohabit in pairs, sharing a single den.  Groups of these octopuses may live in associations of forty or more animals — a fact so unexpected that it was disbelieved and unpublished for thirty years, until Richard Ross of the Steinhart Aquarium recently raised the long-forgotten species in his home lab.  But the giant Pacific, at least, is thought to seek company only at the end of its life, to mate.  And even that is an iffy proposition, as one known outcome is the literal dinner date, when one octopus eats the other.  If not to interact with fellow octopuses, what is their intelligence for?  If octopuses don’t interact with each other, why would they want to interact with us?

Jennifer, the octopus psychologist, says, “The same thing that got them their smarts isn’t the same thing that got us our smarts.”  Octopus and human intelligence evolved separately and for different reasons.  She believes the event driving the octopus toward intelligence was the loss of the ancestral shell.  Losing the shell freed the animal for mobility.  An octopus, unlike a clam, does not have to wait for food to find it; the octopus can hunt like a tiger.  And while most octopuses love crab best, a single octopus may hunt many dozens of different prey species, each of which demands a different hunting strategy, a different skill set, a different set of decisions to make and modify.  Will you camouflage yourself for a stalk-and-ambush attack?  Shoot through the sea with your siphon for a quick chase?  Crawl out of the water to capture escaping prey?

Capture1
Come to think of it, the mammalian Auntie Ferret would also enjoy reading “The Loner’s Guide to Building Fabulous Underwater Contraptions”

All of which made me realize, an octopus reader would probably be indifferent to well-crafted characters with rich inner lives.  An octopus would probably care more far more about the plot than the characters.  My assumption is that an ideal octopus novel would be  a thriller, crammed full of facts, action-packed, and weave together numerous barely-integrated narratives.

Indeed, octopus readers might not like Montgomery’s book, since she devotes so much space to the tangled lives and interactions of the humans who love and study them.  The Soul of an Octopus is clearly intended for a human audience.

I’d be curious to read a book written specifically for an octopus someday… although it’s probable that, like music composed specifically for tamarin monkeys, octopus literature would seem awful to me.

On humor (and bad medical advice).

On humor (and bad medical advice).

Back when she lived in town with us, Auntie Ferret would often accompany me to the public library to work.  We would sit in the linoleum tiled area near the magazines.  I would type.  She would draw.

Of course, the process of creating artwork, at least in every field I know about, seems to involve several-fold more time spent taking in new information, researching, appreciating at other people’s work, etc., than time actually spent creating.  In my case, the timing usually breaks down to about two hours per day spent typing, six hours spent reading.  Auntie Ferret, because hers is a more time-intensive craft, probably spends equal time drawing and reading.

All well and good.  The problem, from the perspective of someone sitting near her to work, is that Auntie Ferret is a very effulgent reader.  Which can be distracting.  She occasionally saunters to the magazine rack to scoop up another armful of bodybuilding magazines, then chortles with gusto as she read them.  And then, of course, she reads the passage aloud.

CaptureA typical conversation between us:

FC: Huh.  Yeah.  That’s pretty horrible.  But I should get back to work.

AF: Okay, okay… but wait!  Wait, listen to this.  On ViperPRO, I was so vasculated I thought I’d EXPLODE!

An hour might pass and I’d get nothing done.  Whereas the time qualified as research for her.  Her webcomic features a hearty dose of meat-head satire.

Eventually I learned my lesson.  No, not to sit somewhere else, although I imagine that’s what a more timid ferretwrangler might do.  Instead I realized that I should incorporate her research into my own work.

***********************

THIS SHIT SAVED MY LOVE LIFE

There’s lots of dating advice out there.  Tips on what stereo system to buy, which records to play, what wine to drink, which celebrity cologne smells like you.  Lifting guides for omnivores and for vegans and for the gluten-free, for those who augment their training stacks with GHB and those who wanna stick with anabolic steroids alone.  And detailed instructions for how to act — secret secrets of the world’s best pickup artists! — although until they invent a hieroglyphic language that women can’t read, publication inevitably weakens those once-secret strategies.

I read the guides.  Seemed like a lot of common sense.  Maintain eye contact.  Ply her with drinks.  Initiate unwanted touching.  Belittle her relentlessly.  Act like the abusive ex-boyfriend you’d someday like to be.  But, let’s face it, some of us are sensitive dudes.  When there’s an opportunity for a killer neg, we compliment our interlocutor on her witty banter.  Then wreck the moment when we ask before lunging in for a snog.

Does this sound like you?  Striking out cause you don’t have that flirtatious take-no-prisoners attitude?  Are you thinking to yourself, sensitive dudes would enjoy the occasional sexual encounter, too?

Well, I am here for you, man.  I was in that situation.  But I fixed it.  This shit worked for me, and I swear it can work for you.

You need to eat more cat feces.

https://www.flickr.com/photos/stalkerr/134280257Not for the fun of it, mind you.  You need to eat cat feces to increase your exposure to Toxoplasma gondii.  It’s a microscopic parasite that evolved to control mammalian behavior.

Maybe that sounds bad.  Parasitic mind control?  That’s some freaky shit, right?  But, let me ask you: do you wanna get laid, or not?

See, there’s mind control like Frank Sinatra zonked by a playing card and realizing it’s time to blow somebody’s brains out, and then there’s mind control like toxo.  What’s it do?  It makes you bolder.  More confident.  It boosts testosterone.  Makes you happier, by helping you synthesize dopamine.  Ever wonder why those gel-heads always duck to the back and snort coke before they make a move?  Dopamine.  But with toxo, you won’t need blow.

Dudes with toxoplasmosis are taller that dudes without.  They’re consistently rated more attractive on Tinder-style image-only surveys.  Ingest enough of this parasite to get cysts throughout your brain and you’ll be a handsome, aggressive, risk-taking sex machine.  And, get this: toxo makes you smarter, too!

(Note: to date, intellectual enhancement has been observed only in females infected with Toxoplasma gondii.  In males, the opposite effect is seen.  Toxo invariably makes males into slower, dumber studmuffins.  But, you’re still with me, right?  What good is your brain if you’re sitting up alone at night, staring at a computer screen, not getting laid?)

Of course, not every cat has toxo.  If you adopt a dud, you’re wasting your time.  Masticating those slimy colon-prints for nothing.  Which, right, here’s something else you should know: cranberry juice.  Nothing else washes out the taste.  Even cranberry juice doesn’t work that well.

Eat a few scoops of feces from some defective no-parasite cat, let me tell you, you’re gonna be pissed.

That’s why my little brother and I are starting this company where we’ll ship you fresh excrement from known toxoplasma-bearing felines.  Each turd guaranteed >100 cyst-forming-units or your money back!, that’s what the packaging will say.  We’re not open for business yet — FDA approval is such a bitch that we might give up on it altogether and market our product as a nutritional supplement — but we’ve already registered the domain name www.toxrocks.com.

Check us out.  Like our shit on Facebook.  And if you can’t wait till our little operation is up and running, go find yourself a parasite-riddled cat and start gobbling that shit up.  Which is advice I’m willing to give gratis, cause I care about my fellow man.

*************

Doling out terrible medical advice isn’t necessarily funny… what if people actually follow your advice?  But my thinking is, the world’s full of medical advice a good deal more harmful than this.  And that’s all given sincerely.  At the playground one day, a mother nodded approvingly at my daughter’s bare feet and told me, “It’s good you’re letting her get rid of some of those excess electrons.”

I was puzzled.  Later I found out that some people believe that wearing shoes all the time makes them build up an appreciable electric charge.

Or the bodybuilding magazines.

Capture

Interspersed with articles like a dude recounting the time he tackled his brown-skinned buddy on New Year’s because the buddy was counting down in a foreign language and so dude thought he was a terrorist (hilarious, bro!) are advertisements for all variety of untested chemicals.  Or there’s the self-generated schemes, like the claim, “I’ve got a pitbull and he’s f___in’ ripped.  And I figured, he looks like that on dogfood?  So that’s all I eat now, too.”

Um, I’m gonna go stand over there now, thank you.

Plus, I think it makes a difference whom bad advice is targeted toward.  I’m not a huge fan of machismo bodybuilding culture.  And I don’t know if you’ve seen many modern dating guides (a la Neil Strauss’s The Game, or the sort of thing that won’t be funded through Kickstarter ever again), but I think it’s reasonable to suggest to readers of such guides that they oughta eat more cat feces.